Mostrando entradas con la etiqueta Le Noble. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Le Noble. Mostrar todas las entradas

domingo, 4 de mayo de 2014

El poema de amor más antiguo del mundo (Miel)




Un poema sumerio escrito por una joven a su rey

Amado de mi corazón
esposo amado de mi corazón.
Grande es tu hermosura, dulce como la miel.
León, amado de mi corazón, grande es tu hermosura,
dulce como la miel.
Tú me has cautivado,
déjame que permanezca temblorosa ante ti;
esposo, yo quisiera ser conducida por ti a la cámara.
Tú me has cautivado, déjame que permanezca temblorosa ante ti.
León, yo quisiera ser conducida por ti a la cámara.
Esposo, déjame que te acaricie;
mi caricia amorosa es más suave que la miel.
En la cámara llena de miel,
deja que gocemos de tu radiante hermosura;
león, déjame que te acaricie;
mi caricia amorosa es mas suave que la miel.
Esposo, tú has tomado tu placer conmigo;
díselo a mi madre, y ella te ofrecerá golosinas;
a mi padre, y te colmará de regalos.
Tu alma, yo no sé como alegrar tu alma;
esposo, duerme en nuestra casa hasta el alba.
Tu corazón, yo sé como alegrar tu corazón;
león, durmamos en nuestra casa hasta el alba.
Tú, ya que me amas, dame, te lo ruego, tus caricias, mi señor,
mi dios, mi señor protector, mi Shu-Sin,
que alegra el corazón de Enlil,
dame, te lo ruego, tus caricias, tu sitio dulce como la miel,
te ruego que pongas tu mano encima de él,
pon tu mano encima de él como sobre una capa-gishban,
cierra en copa tu mano sobre él
como sobre una capa-gishban-sikin.




Retroenlace

Blog Citas culinarias
Golosinas - Miel
Blog La cultura gastronómica
Golosinas - Miel


Video

viernes, 25 de abril de 2014

Pasteles de amor y sueños



Peau d'âne (en español: Piel de asno o Piel de burro) es un filme francés musical de 1970 dirigido por Jacques Demy. La película fue adaptada por Demy de Donkeyskin, un cuento de hadas de Charles Perrault acerca de un rey que quiere casarse con su hija. 

Pasteles de amor y sueños

Un antiguo rey tenía una bella esposa, un castillo y riquezas incalculables, incluyendo un burro maravilloso cuyos excrementos eran de oro. Un día murió su esposa, después de hacerle prometer que no se casaría hasta que no encontrara una mujer cuya belleza y atributos igualara los suyos. Aunque el rey estaba triste le convencieron de buscar otra esposa. Se hizo evidente que la única mujer que encajaría con la promesa era su propia hija.
Ella acudió a su hada madrina que le aconsejó hacer demandas imposibles, como condición de su consentimiento: un vestido del color del cielo, un vestido del color de la luna, un vestido tan brillante como el sol, y finalmente, la piel de su asno maravilloso. Tal era el deseo del rey de casarse con ella que le concedió todos ellos. El hada madrina le dio un cofre mágico para contener todo lo que poseía y le dijo que la piel del asno sería un disfraz excelente para escapar de su destino.
La princesa huyó y llegó a una granja real, donde le dieron trabajo en la cocina, a pesar de su fealdad que aparentaba con la piel de asno puesta. En los días de fiesta, ella se vestía a escondidas con los finos trajes que su padre le había regalado, y uno de esos días, un príncipe llegó a su habitación y se asomó por la cerradura. Al instante se enamoró de ella sin saber que era la fea cocinera. Al no encontrarla cayó enfermo de anhelo, y declaró que nada lo curaría, sino un pastel horneado por Piel de asno.
Cuando Piel de asno horneó el pastel, se le cayó un anillo dentro. El príncipe lo encontró y declaró que iba a casarse sólo con la mujer cuyo dedo encajara. Una vez que todas se lo probaron sin éxito insistió en que se lo probara Piel de asno, y efectivamente le encajó. Una vez que la vieron luciendo sus vestidos finos, los padres del príncipe la aceptaron. Y entonces Piel de asno descubrió que su padre había vuelto a casar con una viuda hermosa y todos vivieron felices para siempre.

Letra de la canción





Una versión cómica sobre este hecho, la risa nunca debe faltar!!!!




Retroenlace

Blog Personajes relacionados con la cocina

Charles Perrault (Cuentos)

Blog La cultura gastronómica

Azúcar - Bols o Cuenco - Harina - Horno - Huevos - Leche - Levadura - Manteca - Miel - Pasta - Pasteles - Sal - Terrina -



Fuente

Piel de Asno
Cuento. Texto completo

Charles Perrault

Video

sábado, 23 de marzo de 2013

Esos amores que matan (Sutilezas coquinarias del poder y del amor)





Esos amores que matan
(Sutilezas coquinarias del poder y del amor)

 Fernando el Católico y Germana de Foix 

Es bien conocido que el rey Fernando el Católico se casó, viudo de Isabel y ya mayor, con su sobrina Germana de Foix (Sobrina del Rey de Francia). Se empeñó es deslindar la corona aragonesa de los tudescos, que querían el trono. Claro que para que su plan tuviese éxito había que contar con la virilidad intacta del monarca, y es aquí donde el asunto fallaba. Enteradas dos damas de la corte, se las ingeniaron para comunicarle a la reina una pócima milagrosa que a buen seguro mantendría bien altos los pendones de Aragón. Este antecedente de la viagra consistía en un “potaje frío” de testículos de toro que desde muy antiguo se utilizaba por los pagos ibéricos para apuntalar virilidades alicaídas. Las damas aseguraron a Germana de Foix que “a luego se haría preñada”. Dicho y hecho. La reina puso manos en el asunto inmediatamente y le preparó la receta a su esposo. Nada más beberlo, en lugar de correr impaciente a levantarle las faldas a su augusta señora, el rey “dio directamente con sus huesos en el no menos gélido regazo de la parca".
Sorprendentemente el “pasticcio de testicoli di toro” se convirtió por aquellas fechas en la creación cumbre de la cocina erótica romana. La receta fue obra de Bartolomeo Scappi, jefe de cocina de Su Santidad Pío V.
Los cronistas Anglería y Galíndez de Carvajal refieren que para conseguir de nuevo este efecto, el rey acudió al remedio popular de tomar un cocimiento de testículos de toro, en cuya eficacia tenían puestas todas las esperanzas, tanto don Fernando como su esposa. El preparado surtió un resultado adverso, puesto que el rey pasó a mejor vida. Era el 23 de enero de 1516.
La causa de su muerte pudo estar relacionada con el abuso de Cantárida que en aquellos tiempos se utilizaba como un afrodisiaco, en un intento por lograr un heredero varón con su esposa.

Citas relacionadas

“Se trata de un casamiento producido por la razón de Estado. No procedió de ninguna inclinación hacia aquella princesa ostentosa, frívola, coja, sin excesivos atractivos, gran comedora y con marcadas tendencias a la obesidad".
Ballesteros

La receta consiste en:


Ingredientes: 2 criadillas de toro, 8 riñones de cordero, 100 gramos de jamón, 1 cebolla, 250 gramos de pasta de hojaldre, 1 vaso de vino de Masala, jugo de carne, orégano, tomillo, clavo, sal, pimienta blanca y nuez moscada.


Preparación: Se cuecen las criadillas se cortan en lonchas finas y se sazonan con sal, pimienta y nuez moscada. Con los riñones, el jugo de carne, el jamón, el orégano, el tomillo y tres clavos se prepara un picadillo. Se prepara el hojaldre y se van haciendo pastelillos alternando las capas de filete de criadilla con el picadillo. Antes de poner la tapa del hojaldre se vierte el vino de Masala y se lleva al horno hasta que dore.

Retroenlace


Blog Personajes relacionados con la cocina


Rey Fernando el Católico  (1452 - 1516)
Germana de Foix (1488 - 1538)
Chef Bartolomeo Scappi (1500 - 1577)
Papa Pío V (1504 - 1572)


Blog La cultura gastronómica


Cebolla - Clavo de olor - Criadillas de toro - Hojaldre - Jamón - Jugo de carne - Nuez moscada - Orégano - Pimienta - Riñones de cordero - Sal - Tomillo -  


Fuentes



Video



jueves, 24 de mayo de 2012

"Receta de Sensualidad" por Norberto Petryk


Lo prometido es deuda Norberto, "Esclavos de la comida, Esclavos del amor!!!", lo demás, lo demás...

"RECETA DE SENSUALIDAD"

Me resulta divertido y sensual cocinar con todos los sentidos..., es como apreciar en toda su plenitud las bondades de un/a buen/a amante... sin apuro, despacio, lenta y suavemente... mientras se va descubriendo con la mirada, el tacto, el oído, el sabor y el olfato todos los ingredientes con que está compuesto/a...

Beber un buen vino de un solo trago no es para buenos catadores..., perdería el apreciar su color, su forma, su aroma, su sabor, el oír el estallido contra las paredes de la copa y el deleitarse sorbo a sorbo, apretándolo muy despaciosamente entre la lengua y el paladar...
Lo mismo ocurre con los alimentos y con los cuerpos... Podría tragar algo de un solo bocado, pero me perdería de gran parte de sus texturas y sabor...
Desvístete muy despacio, lentamente, deja que vaya adivinando de a poco todo lo que me vas a ofrecer. Y cuando no quede más ropa que quitar, ofrécete a mis manos para que ellas vayan descubriendo a cuentagotas todas tus texturas. Y cuando te hayan descubierto totalmente, deja que mi boca te recorra con la lengua para así, ir arrastrando todos tus sabores y pueda también ir descubriendo los perfumes de tu piel.
Entrega como una música a mis oídos todas las experiencias que recojas... Entrégate despaciosamente, dejando que se funda tu piel con mi piel. Ofrécete a mis sentidos como una fruta que ha madurado bajo los rayos del sol, y fresca/o como los manantiales de agua pura y cristalina...
Sé mi alimento; deja que te moldee como la harina y el agua; toma la sal de mi piel... y entrégate para que te posea una y mil veces más, bajo el reflejo de plata de la Luna... Sé mi alimento y sé también quien calme mi sed..., mi comida y amante.
- Norberto Petryk -

Norberto Petryk es chef de cocina, escritor e investigador, da asesoramiento a empresas gastronómicas, charlas, conferencias, presentaciones de productos y organización de eventos

Recomendable que visites este Blog!!!, muy recomendable

Fuente

Video

viernes, 4 de mayo de 2012

Poemas, alimentos y amor




Post dedicado a esta excelente poetisa a mi entender: Eileen Odeth Ovalle (Lo prometido es deuda, bahh, no era una promesa era mi deseo, espero te agrade - Gracias!!!)



A MI TIERRA

Tierra mía, fresca, santuario de poetas, con ese aroma a flores silvestres y campos verdes, en medio de colinas coloridas y bosques apretados que juegan con el viento…de negras cabelleras, trenzadas en silencio, de frutas y semillas, abeto y cardamomo, de pastos y caminos, que el tiempo ha repetido…

Tierra mía, digna de gente que trabaja y aprende la faena, de elotes y tortillas, de brasas y miradas, tierra fértil que fecunda el alma con sonrisas agrietadas por los años de la vida, pero siempre sosegadas y enmarcadas en un rostro que transita en la avenida, en la sierra y las ciudades…tierra mía, que me viste desde niña crecer junto a la orilla de pencas y gardenias, de flores y de espigas que danzan como novias bajo el velo de la aurora y se asoman a los ojos de blancas primaveras y cantan con la aurora que te abraza!

Tierra mía, de fresco chocolate y chirimía…de cálidos güipiles y rebozos, de piedras de cristal negro y tallado, de jade y de café cual tibio ocaso…tierra verde donde cantan guacamayas y zorzales, donde vuela en libertad el Quetzal del bosque y florecen las violetas como nubes en las ramas siempre verdes de mis valles, Monja Blanca que te vistes de belleza en blanco hueso y relumbras en las noches claro oscuro, donde brilla la cigarra y se apaga la nostalgia, cuando miras los volcanes que despiertan a la vida y se derraman con su fuego, de luna y plenilunio…

Tierra mía que vives en mi pecho, que brotas de mis labios, que endulzo en cada verso…Tierra verde que te admiro y que te quiero, mi tierra cuando lloro orando por mi pueblo, pidiendo que la gracia que caiga de los cielos, te borre de tu duelo y renueve a esta nación!

Autora:  Eileen Odeth Ovalle



Manzana

HOMÓLOGO
Ciudad de hierbas
pastos quebradizos
y manzanos tristes,

anunciando el paso

del otoño y el olvido

en tu huerto inerte
de luna y sombra
entre la tarde,
que llora noches vagas
junto al viento...
que susurra en el silencio
tu nombre!

Autora:  Eileen Odeth Ovalle



Rincón del alma

Almendros blancos
escondidos en tu risa,
porque como la miel eres
y la leche tibia entre mis labios
Rincón desnudo
donde yo atravieso
tus campos llanos…
y tu vientre intenso
donde yergues vida mía
tu bastión de fuego
donde yo me entrego!

Autora:  Eileen Odeth Ovalle


Preludio

Ósculo que gime
en labios tibios
de Cerezo

Sabor a vida
entre las manos
y el susurro intenso

Entre mi piel
y esta noche mía,
tu huerto

Allí donde florece el alma
en silencio...
y te quiero!

Autora:  Eileen Odeth Ovalle


Ante ti

El destino de mi boca el abismo de tus labios entreabiertos y las cuerdas apretadas de tus dedos, sujetándome mi cuerpo, desnudo y tan sediento como un beso, en esas noches tuyas, de huertos y cerezos, donde nace mi universo ante tus ojos negros!

Autora:  Eileen Odeth Ovalle




RESEÑA CURRICULAR:

Eileen Odeth Ovalle es una escritora guatemalteca nacida en la Ciudad de Guatemala en 1963, con dos hijos y amante de las mascotas y tiene 7 gatos y 3 perros. Inició su pasión por escribir poesía a los 12 años de edad y en la actualidad cuenta con más de diez mil poemas de su autoría, entre otras obras



Retroenlace



Blog La Cultura gastronómica en videos

Almendras - Café - Cardamomo - Cerezos - Chocolate - Frutos - Leche - Maíz (Elotes) - Manzanas -Miel  - Tortillas

Blog Citas culinarias

Almendras - Café - Cardamomo - Cerezos - Chocolate - Frutos - Leche - Maíz (Elotes) - Manzanas -Miel  - Tortillas



Fuentes de Eileen Odeth Ovalle (recomendado visitar estos blogs)


Video


miércoles, 2 de mayo de 2012

Inanna y sus amores





En la mitología sumeria Ianna era la diosa del amor, de la guerra y protectora de la ciudad de Uruk. Con la llegada de los acadios Inanna se transformó en Ishtar

Una historia ha pasado a través de los miles de años y ha llegado a nuestras manos en forma de poema


He aquí la sentencia del amor de Innana; es así!!!, lamentablemente es así !!!



Un día, el héroe, el guerrero, el dios sol Utu, le dijo a su hermana la sagrada Inanna, que se hallaba paseando por la orilla del río.

- ¡Hermana, diosa pura que te manifiestas en el cielo! El que llena el establo de ganado, el que fabrica la buena mantequilla, el que facilita carne a los dioses, Dumuzi, a quien ves allí apacentando su rebaño, desea tu corazón. También - y eso ya lo sabes, porque es tu preferido- aquél que se inclina ante los surcos, el que fecunda los canales y las acequias, el que produce cereales y plantas, Enkimdu, también te pretende. Los dos te cortejan, los dos se presentan a tu elección.

Después de estas palabras, Utu intentó aconsejar a Inanna:

- Oh hermana mía, deja que el pastor se case contigo! Por qué, doncella Inanna, no quieres? Escucha: su mantequilla es buena, su leche es buena. Todo lo que el pastor toca con su mano resplandece. ¡Oh Inanna, desposa a Dumuzi! Tú adornada de piedras shuba, ¿por, que no quieres?

Inanna respondió a su hermano Utu:

- El pastor no se casará conmigo, no me envolverá con su manta tosca, su burda lana no me cubrirá. Quien se va a casar conmigo, doncella que soy, será el labrador. El labrador que hace crecer el grano en abundancia para mi mesa.

Dumuzi, el pastor, habiendo oído - pues no se hallaba muy lejos - que la diosa prefería a Enkimdu el rey del dique, del canal y del arado, enterado Dumuzi de las preferencias de Inanna, se enfureció y se puso a hablar en voz alta:

- ¡Prefiere al labrador! pero, el labrador, ¿que tiene más que yo?

Prefiere a Enkimdu, el rey del dique, del canal y del arado. ¿Que tiene el labrador más que yo? ¿En que es superior? Si él me diera su harina negra, yo le daría al labrador mi oveja negra a cambio; si el me diera su harina blanca, y le daría mi oveja blanca a cambio, si él me diera su mejor cerveza, yo le serviría mi exquisita leche Kisim a cambio; si el me diera su cerveza espesa, yo le serviría mi leche batida a cambio; si él me sirviera su cerveza diluída, y le serviría mi leche a cambio. Si él me diera su buena planta hahala, yo le daría mi leche itirda a cambio; si él me diera sus habichuelas, yo le daría mis pequeños quesos a cambio. Cuando yo hubiera comido, cuando hubiera bebido, le dejaría mi mantequilla sobrante. ¡Más que yo! Que tiene el labrador más que yo?

Terminado su soliloquio, que había sido oído por Inanna, la reina del cielo titubeó en su decisión, ya no le parecía mal el desposarse con un pastor. Incluso, miró a Dumuzi con buenos ojos. Además la gallardía y la juventud de aquél pastor no le desagradaron en absoluto

Dumuzi, que en todo momento se había creído superior a su oponente, advertido del cambio de criterio operado en Inanna, se alegró, se regocijó frente a los pastos de la orilla del río. Por allí iba apacentando sus ovejas.

Hacia el pastor que caminaba de un lado a otro por la orilla del río, he aquí que se dirigió el labrador, el labrador Enkimdu.

Dumuzi, el pastor, inició una disputa con Enkimdu, el labrador, el rey del dique, del canal y del arado, en la campiña.

El labrador, que era una divinidad pacífica, anhelante de la cordialidad y de la amistad, no quiso confrontarse con el pastor, sobre todo al ver que Inanna había mudado de opinión. Con tranquilas palabras le dijo:

- Por que debo competir contigo, oh pastor? ¿Por que habría de enfrentarme? deja que tus ovejas coman la hierba de la orilla del río, que tus ovejas coman mis tallos ya crecidos en mi campiña, que coman grano en los resplandecientes campos de Uruk, que sus caritos y corderos beban el agua de mi canal de Isurugal.

Oídas aquellas palabras, Dumuzi le contestó:

- En cuanto a mí, que soy un pastor, quiero que, oh labrador, asistas a mi boda como amigo. ¡Oh labrador Enkimdu, que puedas asistir como amigo a mi boda! ¡Que puedas venir como amigo! ¡Te consideraré un amigo!.

Enkimdu, dirigiéndose a Inanna, le habló en estos términos

- Joven muchacha como regalo de boda te traeré trigo, te traeré habas, te traeré grano gunida de mi campiña. Te traeré todo lo que sea bueno para ti. Joven Inanna, te voy a traer cebada, judías y sal.

Y así termina este sencillo poema sumerio (lo siento si esperábais un final lleno de trepidante acción, no sería justo el modificarlo) ya que los había más complejos y mejor elaborados, pero por su vigencia me pareció que debía ser desempolvado y por que no, debidamente analizado. Para reflexionar un poco sobre la naturaleza humana y su inmutabilidad ante el paso del tiempo.


Retroenlace

Blog La cultura gastronómica en videos
Cebada - Cordero - Habas - Habichuelas - Harina - Judías - Leche - Manteca - Oveja - Queso - Sal - Trigo

Blog Citas culinarias
Cebada - Cordero - Habas - Habichuelas - Harina - Judías - Leche - Manteca - Oveja  - Queso - Sal - Trigo


Video



Fuente 

Copiado literal (Muy Bueno este blog!!!) 



lunes, 26 de marzo de 2012

Cocina afrodisíaca (Interesante)

Chef colombiana presenta en un libro los 19 afrodisíacos por excelencia y las recetas para prepararlos. Sofía Gaviria, autora 

 

domingo, 3 de abril de 2011

Menta e Rosmarino (Letras de canciones)


Un poco de esa música que a veces duele escuchar

BAJO LA LLUVIA DE ESTRELLAS
LLORA EL ATARDECER
GOTAS DE LUZ EN LOS OJOS
EN LA NOCHE CIEGA
Y AQUÍ SOLO A MI CASA
AL FIN REGRESO
ABRAZAREMOS LA NOCHE
ENTRÉ MENTA Y ROMERO
TE OFRECERE MIS RECUERDOS
Y EL CORAZÓN ENTERO
AMOR.......
AMOR HERIDO, AMOR PERDIDO
-CORO-
I FEEL SO LONELY TONIGHT
POR HACERME DAÑO TE AME
I FEEL SO LONELY TONIGHT
POR SENTIRME VIVO TE AME
BAJO UNA LLUVIA DE ESTRELLAS
NUESTRA SUERTE AL VIENTO
MIL MARIPOSAS QUE VUELAN
ENTRE MIS PENSAMIENTOS
Y AQUI SOLO A MI CASA
AL FIN REGRESO
-CORO-
I FEEL SO LONELY TONIGHT
POR HACERME DAÑO TE AME
I FEEL SO LONELY TONIGHT
POR SENTIRME VIVO TE AME
CON EL ALMA LLENA
ME OLVIDARE RECORDÁNDOTE
-CORO-
I FEEL SO LONELY TONIGHT
POR HACERME DAÑO TE AME
I FEEL SO LONELY TONIGHT
POR SENTIRME VIVO TE AME

Retroenlace


Blog La Cultura gastronómica en video: Menta - Romero -


Blog Citas culinarias: Menta - Romero -


Blog Mitología y Alimentos: Menta - Romero -


Video
http://www.youtube.com/watch?v=PDqjWZ_Mf-0

domingo, 27 de marzo de 2011

El Amor y los turrones




El amor y el turrón

Existen varias leyendas sobre el origen del turrón pero una esta directamente relacionada con el amor.

Cuenta que un joven aprendiz de pastelero estaba perdidamente enamorado de una bella princesa, y un día pensando en ella, vertió en un cazo de cobre:

-         La miel que le recordaba los cabellos brillantes de su amada
-         Las almendras que le recordaban la forma de sus ojos, llenos de dulzura
-         El azúcar evocador de su sonrisa y de su belleza

Mezclando los tres ingredientes logro este hermoso alimento.

Oh, el amor, será verdad o será mentira? (A la historia del turrón me refería)


Retroenlace

Blog La cultura gastronómica en videos: Almendras - Azúcar - Miel - Turrón -

Blog Citas culinarias: Almendras - Azúcar - Miel - Turrón -


Bibliografía
Tratado de pastelería artesana, Roland Bilheux y Alain Escoffier. Página 101.

Video

miércoles, 16 de marzo de 2011

9 semanas y media? No!!!!, toda la vida jaja!!!




Retroenlace


Blog La cultura gastronómica en video


Aceitunas - Cerezas en gelatina - Frutillas - Gelatinas -  Huevos - Leche - Miel - Pasta - Pimientos - Tomate Cherry -


Blog Citas culinarias


Aceitunas - Cerezas en gelatina - Comida, sexo y sensualidad - Frutillas - Gelatinas -  Huevos - Leche - Miel - Pasta - Pimientos - Tomate Cherry - 





lunes, 14 de marzo de 2011

"Si no sabes volar". Poemas y alimentos






No se me importa un pito que las mujeres...



No se me importa un pito que las mujeres 

tengan los senos como magnolias o como pasas de higo; 

un cutis de durazno o de papel de lija. 

Le doy una importancia igual a cero, 
al hecho de que amanezcan con un aliento afrodisíaco 
o con un aliento insecticida. 
Soy perfectamente capaz de soportarles 
una nariz que sacaría el primer premio 
en una exposición de Zanahorias
¡pero eso sí! -y en esto soy irreductible - no les perdono, 
bajo ningún pretexto, que no sepan volar. 
Si no saben volar ¡pierden el tiempo las que pretendan seducirme! 
Ésta fue -y no otra- la razón de que me enamorase, 
tan locamente, de María Luisa. 
¿Qué me importaban sus labios por entregas y sus encelos sulfurosos? 
¿Qué me importaban sus extremidades de palmípedo 
y sus miradas de pronóstico reservado? 
¡María Luisa era una verdadera pluma! 
Desde el amanecer volaba del dormitorio a la cocina, 
volaba del comedor a la despensa. 
Volando me preparaba el baño, la camisa. 
Volando realizaba sus compras, sus quehaceres... 
¡Con qué impaciencia yo esperaba que volviese, volando, 
de algún paseo por los alrededores! 
Allí lejos, perdido entre las nubes, un puntito rosado. 
"¡María Luisa! ¡María Luisa!"... y a los pocos segundos, 
ya me abrazaba con sus piernas de pluma, 
para llevarme, volando, a cualquier parte. 
Durante kilómetros de silencio planeábamos una caricia 
que nos aproximaba al paraíso; 
durante horas enteras nos anidábamos en una nube, 
como dos ángeles, y de repente, 
en tirabuzón, en hoja muerta, 
el aterrizaje forzoso de un espasmo. 
¡Qué delicia la de tener una mujer tan ligera..., 
aunque nos haga ver, de vez en cuando, las estrellas! 
¡Que voluptuosidad la de pasarse los días entre las nubes... 
la de pasarse las noches de un solo vuelo! 
Después de conocer una mujer etérea, 
¿puede brindarnos alguna clase de atractivos una mujer terrestre? 
¿Verdad que no hay diferencia sustancial 
entre vivir con una vaca o con una mujer 
que tenga las nalgas a setenta y ocho centímetros del suelo? 
Yo, por lo menos, soy incapaz de comprender 
la seducción de una mujer pedestre, 
y por más empeño que ponga en concebirlo, 
no me es posible ni tan siquiera imaginar 
que pueda hacerse el amor más que volando.


Oliverio Girondo

Retroenlaces

Blog Le Noble, Desarrollos gastronómicos: Zanahorias, huevos y granos de café

Blog La cultura gastronómica en video: Pasas de Higo - Duraznos - Zanahorias -

Blog Citas culinarias: Pasas de Higo - Duraznos - Zanahorias -

Blog Personajes relacionados con la cocina: Oliverio Girondo


Les recomiendo consultar estos excelentes blogs y páginas Web (Me he nutrido de ellos cubriendo mi ignorancia, humildemente gracias!!) 








Video


Todo era amor. Poemas y alimentos







¡Todo era amor... amor! 
No había nada más que amor. 
En todas partes se encontraba amor. 
No se podía hablar más que de amor. 
Amor pasado por agua, a la vainilla, 
amor al portador, amor a plazos. 
Amor analizable, analizado. 
Amor ultramarino. 
Amor ecuestre. 
Amor de cartón piedra, amor con leche... 
lleno de prevenciones, de preventivos; 
lleno de cortocircuitos, de cortapisas. 
Amor con una gran M, 
con una M mayúscula, 
chorreado de merengue, 
cubierto de flores blancas... 
Amor espermatozoico, esperantista. 
Amor desinfectado, amor untuoso... 
Amor con sus accesorios, con sus repuestos; 
con sus faltas de puntualidad, de ortografía; 
con sus interrupciones cardíacas y telefónicas. 
Amor que incendia el corazón de los orangutanes, 
de los bomberos. 
Amor que exalta el canto de las ranas bajo las ramas, 
que arranca los botones de los botines, 
que se alimenta de encelo y de ensalada. 
Amor impostergable y amor impuesto. 
Amor incandescente y amor incauto. 
Amor indeformable. Amor desnudo. 
Amor-amor que es, simplemente, amor. 
Amor y amor... ¡y nada más que amor! 

Oliverio Girondo

Retroenlaces

Blog Le Noble, Desarrollos gastronómicos:

Blog La cultura gastronómica en video: Leche - Vainilla - Merengue - Ensalada -

Blog Citas culinarias: Leche - Vainilla - Merengue - Ensalada -

Blog Personajes relacionados con la cocina: Oliverio Girondo



Les recomiendo consultar estos excelentes blogs y páginas Web (Me he nutrido de ellos cubriendo mi ignorancia, humildemente gracias!!) 



Video

lunes, 29 de noviembre de 2010

Adios temporal, así es la vida



Por cuatro meses me despido de este sueño hermoso llamado mi blog. Espero que los hayan disfrutado, a pesar de que no compartan y, es lógico, muchas de las cosas por mí dichas. Si más que decirles, simplemente que pasen la vida lo mejor que puedan y lo mejor para Uds. Les saludo y en Marzo 2011 (Si mis dioses me lo permiten) comenzaré nuevamente a molestarlos con mis sueños de gastronomía.

Eternamente gracias!!!!, nos vemos pronto, si así lo desean.
Ahhh!!!, estas citas son de despedida



"Equo ne credite, Teucri / Quidquid id est, timeo Danaos et dona ferentes".
Traducción: "No confiéis en el caballo, troyanos. Sea lo que sea, temo a los dánaos (griegos), aún portando regalos".
Palabras del sacerdote troyano Laoconte. La frase "timeo Danaos et dona ferentes" es citada, entre otros, por René Goscinny en uno de los álbumes de Astérix, y es el origen del un dicho para expresar desconfianza en inglés "Ten(ed) cuidado con los griegos que llevan regalos").
Virgilio


"Nosotros guardaremos fidelidad a menos que el cielo caiga y nos aplaste o que la tierra se abra y nos trague o que el mar se eleve y nos sumerja."
Juramento Celta


“Como flores hermosas, con color, pero sin aroma, son las dulces palabras para el que no obra de acuerdo a ellas.”
Buda, Sidhartha Gautama


“Buena gesta para la buena gente que reclama la libertad, equidad y justicia.
El resto que solo se esparza en las tinieblas del olvido, he ahí su lugar .”
Anónimo



Video

jueves, 18 de noviembre de 2010

Penélope, la fidelidad y los quesos




Versión moderna del Amor y la fidelidad basada supuestamente en el clásico de la literatura universal “La Odisea” de Homero 

Penélope, la fidelidad y los quesos 

Penélope, era hija de Icario y esposa de Ulises, Rey de Itaca, y madre de Telémaco. Conocida como símbolo de la fidelidad conyugal en la Odisea, se entretenía fabricando sabrosos quesos para amigos y parientes mientras era pretendida por sus pares. Ella espera durante veinte años el retorno de su marido de la Guerra de Troya. Por esta razón se la considera un símbolo de la fidelidad conyugal hasta el día de hoy. Mientras su esposo está fuera, Penélope es pretendida por múltiples hombres. Para mantener su castidad ante la ausencia de su marido, ésta idea un gran plan. Les dice a los pretendientes que aceptará la desaparición de Odiseo, con la consecuente promesa de un nuevo enlace, cuando termine de tejer un sudario, para cuando falleciese el ex rey Laertes, en el que estaba trabajando. Para mantener el mayor tiempo posible este tejido en elaboración, procura deshacer por la noche lo que creó durante el día, y de esta forma soporta los 20 años. Justo cuando Odiseo llega a casa, Penélope termina la labor, Odiseo mata a los pretendientes y permanece con ella. 

Bibliografía recomendada 

Obra “La Odisea” de Homero

Retroenlace 

Blog Le Noble Desarrollos gastronómicos

Blog La cultura gastronómica en video: Quesos

Blog Personajes relacionados con la cocina: Homero


Les recomiendo consultar estos excelentes blogs y páginas Web (Me he nutrido de ellos cubriendo mi ignorancia, humildemente gracias!!



Video